Home » 記事一覧

ビジュアル広東語辞典 タグに関する記事一覧

香港生活雑記 »

[2013年 5月 15日]
徹底解明!香港の街角で見かける謎の文字?記号?〡〢〣〤〥〦〧〨〩

この写真は中環にある坂の途中のデザート屋さん「玉葉粉麺甜品」のメニューですが、中にあまり見かけない「〢」「〧」といった無い記号がチラホラ有りますよねぇ。このように、香港の街市、ちょっと古めの雑貨屋さんや茶餐廳などに行くと [...]

香港生活雑記 »

[2010年 7月 12日]
香港人は、どうやら相機がお好き。

相機 – seung gei ソンゲイ 【名】 カメラ (英 camera) 香港人は、どうやらカメラが好きだ。 ケータイで記念写真を撮ることが多い、とかそんな甘いレベルではない。日本でカメラと言えば、コンデ [...]

グルメ特集 »

[2010年 5月 10日]
象拔蚌  Jeung Bat Pong | ミル貝 – ちょっとグロ。でも、お刺身で美味しく。

象拔蚌 Jeung Bat Pong ミル貝。二枚貝でバカガイ科に属する。ミルクイガイとも呼ばれる。 通常15~20cmほどの大きな二枚貝で、象の鼻の様に太い水管が貝殻から出っぱなしなのが特徴。この水管を一度は引っ込めた [...]

香港生活雑記 »

[2009年 10月 23日]
【合味道】 hap mei do | カップヌードル

【合味道】 hap mei do ハップ・メイ・ドウ [名詞] 日本を代表する世界的に有名な日清食品のインスタントヌードル「カップヌードル」のこと。 香港では、街中のレストラン「茶餐廳」に常備されている出前一丁はかなりの [...]

香港スイーツ »

[2009年 5月 11日]
蔗汁は、ただ甘いサトウキビ・ジュースか、否か。

【蔗汁】 Je Jap 【名】【飲】 さとうきびジュース Sugar Cane Juice それにしても、初めて知りましたが、さとうきび、砂糖黍って書くんですね。 黍って、空では書けません。 ちなみに、学名は Sacch [...]

香港スイーツ »

[2009年 3月 22日]
砵仔糕 | 目玉の親父とラブストーリーと。

砵仔糕 | But Jai Gou (ブッ・ジャイ・ゴウ) 【名】お碗に入ったウイロウ ※うるち米の粉(粘米粉)、もち米の粉(糯米粉)、浮き粉(小麦粉を分離・精製した小麦粉澱粉)、砂糖をお湯で溶き、小鉢に入れて、小豆を加 [...]

香港スイーツ »

[2009年 2月 23日]
香港名物アイス屋台:Mister Softee 富豪雪糕

■Mister softee 富豪雪糕 (foo ho suet go フーホゥシュッゴウ) 香港名物の移動式アイス屋さんのご紹介です。 チムサーチョイ、セントラル、そしてチェンワンなど、香港のあちこちで見かけることがで [...]

中国語学習 »

[2009年 2月 16日]
凍檸茶 – アイスレモンティー

凍檸茶 – dung ning cha 【名】アイスレモンティー。(英 ice lemon tea) 正式名称は、凍檸檬茶 dung ning mung cha。 日本の喫茶店でいうところの、アイスレティーで [...]

中国語学習 »

[2009年 2月 15日]
広東語で数を数えよう!

香港観光の際は、 レストランの順番待ちで自分の札番号が呼ばれるときや、 お料理を注文するときや市場でお買い物をする時にも、 広東語の数を知っておくと便利ですね。 また、お店で広東語が使えると、店員さんの対応が「ガゼン」良 [...]

中国語学習 »

[2009年 2月 15日]
腰果 – カシューナッツ

腰果 – yiu gwoh 【名】カシューナッツ (英:cashew nuts) ウルシ科の常緑高木、カシューナットノキの種子(仁)。ブラジル原産。 形がブタの腎臓(「(猪)腰」)に似ていることより「腰果」と [...]