Mister Softee 富豪雪糕 を西貢でも食べてみた。
また、見掛けました。
何を、って?
それは、その、あれですよ。
甘い誘惑、ソフトクリーム屋台の「Mister Softee 富豪雪糕」。そうです、ミスターソフティーです。
【関連記事】
香港名物アイス屋台:Mister Softee 富豪雪糕
まぁ、そこら中で見かけるので、どうってことないんですが、今日は西貢でも見つけてしまいました。遠路遥々、西貢までやってきて、「Mister Softee 富豪雪糕」を見かけるとは思いませんでした。
ということで、早速、注文。
メニューは、
ソフトアイスクリーム $7
ナッティドラムスティック $7
アイスクリームカップ $6
ジャンボオレンジ $6
の4種類あるんですが、今日は、ソフトアイスクリーム $7。
で、早速、八達通(オクトパスカード)で「ピッ」とお支払。
八達通 オクトパスカード
香港人にはお馴染みのプリペイドICカード。日本でいうSuica、ICOCA、PASMOに相当。
多分、香港で持っていない人はいないと思う程、普及しています。
もともと、香港が返還された1997年にMTR(地下鉄)から導入されました。MTRにとどまらず、バスやトラム(ピークトラムも!)といった公共交通機関(タクシーはまだですけどね)を網羅するようになり、以前なら釣銭の出てこない運賃をいかにぴったり小銭で支払うか気にする必要があったんですが、このカードの登場で、そんな小銭の心配をすることなく、「ピッ」と運賃支払できるようになりました。
今では、緑ミニバス、コンビニ、スーパーやマクドナルド、あと、港式ファーストフード店である大家楽や大快活などでも使えるようになっており、香港居民の日常生活のオサイフとなっているカードです。
さて、さて、気になる Mister Softee 富豪雪糕 のソフトアイスクリームのお味ですが、………。
何て言ったらいいんですかねぇ、冷やし生クリーム?
なんかねぇ、日本のソフトクリームに期待する軽い感じはなくて、ちょっとべたっと重い感じなんですよ。ちょっと、しかも、バター味な感じで、ミルク味とはほど遠い。
んー、暑い夏の日に、ちょっとすっきりしたくて、間違って食べると、ちょっと辛い一品になるかもしれませんね。
まぁ、香港の人の舌は、よく理解できないことも多いですので、
「香港ならではの味」「香港スイーツ」ということで、納得して食べてみる分にはいいかもしれません。
[...] 関連する記事 Mister Softee 富豪雪糕 を西貢でも食べてみた。 [...]
「富豪・・・」って凄いねーみんぐですよね!
わたしはこれ、好きなお味なんですがね。確かにさっぱりジェラートなどが好きな方にはコテリかもしれませんね笑!
イーキン・チェン主演の映画などにも車ごと登場して、「ああたべたいな~、これも香港の味のひとつだな~」と思っていたので、取り上げてくださりドーチェ。
何といってもあの、今、売りに来たよ^^
を知らせる、あのオルゴールの曲??
摩訶不思議で、ついついフラフラ香港人さんの列の最後尾に並んじゃいます。
まるで、笛の音聴いたコブラかネズミになったかのよう。
セントラルフェリー郵便局前やインターコンチ脇公園の辺りで私は購入してました。
これ食べて~、ワトソンズウォーター、グイと飲むのが美味いんだなー。
>whiteswanさん
> 何といってもあの、今、売りに来たよ^^
> を知らせる、あのオルゴールの曲??
思いだしたくなったら、是非、いつでもこちらで聞いて下さいね。
http://hongkong.cbco9.com/2009/02/mister_softee/
私もこの曲聞くと、必ず車を探してキョロキョロとしてしまいます。
きゃ~
ビックリ!こんなに有名な曲だったのですか!
それよりも、曲の貼り付けまでしてくださり、(しかもこんなに早く)感激です。
うれしいな!ありがとうございます^^
コメントをお願いします!
ブログ プロフィール
グルメガネな二人が、香港の街角からいろんな情報をぼちぼちとお届けしています。取材依頼や、この店おいしいョ!などのタレこみ情報はいつだってお待ちしております。
■グルメガネ(大)
広東語と北京語と英語をそれなりに操り、
香港の街をのらりくらりと徘徊している一個好人(ナイスガイ)。
■グルメガネ(小)
中国語(普通話)の語学勉強中。あわせてライオンダンスも特訓中。Web制作やら、インストラクターなどをそれなりに。体重維持に奮闘中。
» 編集部について
人気のタグ
iPhone N.T. | New Territories | 新界 おみやげ お買い物 イベント グルメ シンセン | 深圳 ジェニーベーカリー | Jenny Bakery チョンキンマンション | 重慶大厦 | Chung King Mansion パンダホテル | 悦来酒店 | Panda Hotel ビジュアル広東語辞典 ホテル ポルトガル料理 マカオ | Macau | 澳門 レストラン 上海料理 上環 | Sheung Wan | ションワン 下午茶 | アフタヌーン・ティ 中国語学習 中環 | Central | セントラル 九龍 | Kowloon 九龍城 | Kowloon City 交通工具 | 乗り物 佐敦 | Jordan | ジョーダン 北京語(普通語) 北角 | North Point | ノースポイント 四川料理 大排檔|ダイパイドン 尖沙咀 | Tsim Sha Tsui | チムサーツイ 広東料理 旺角 | Mong Kok | モンコック 海鮮料理 深水埗 | Sham Shui Po | シャムスイポー 湾仔 | Wan Chai | ワンチャイ 火鍋 | 打邊爐 | Hotpot 甜品 | スイーツ 米芝蓮指南 | ミシュランガイド 茶餐廳 銅鑼灣 | CAUSEWAYBAY | トンローワン 飲茶 | 点心 | Dim sum 香港の安ホテル 香港の新生活 香港国際空港 香港島 | Hong Kong Island 麺今までの記事
01
01 02 03 04 05 06
01 02 04 05 07 08 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
12
カテゴリー
最近の記事